La version de votre navigateur est obsolète. Nous vous recommandons vivement d'actualiser votre navigateur vers la dernière version.

Retranscription des Voeux du Président et 1ère Dame/Retranscription of the Wishes of the President and the First Lady

Posté le 27/12/2015

THE PRESIDENT: Merry Christmas, everybody! This is one of our favorite times of the year in the Obama household, filled with family and friends, warmth and good cheer. That’s even true when I spend all night chasing Bo and Sunny away from the cookies we leave for Santa.

It’s also my favorite weekly address of the year, because I’m joined by a special holiday guest star: Mrs. Obama.

THE FIRST LADY: Merry Christmas, everyone. Here at the White House, we’ve spent the past month helping everyone get into the holiday spirit.

Our theme this year is “A Timeless Tradition,” and the decorations in each room reflect some of our country’s most cherished pastimes – from saluting our troops and their families to helping children dream big dreams for their future.

And we’ve invited thousands of families here to the White House to enjoy the festivities – because there’s no holiday tradition more timeless than opening our doors to others.

THE PRESIDENT: Today, like millions of Americans and Christians around the world, our family celebrates the birth of Jesus and the values He lived in his own life. Treating one another with love and compassion. Caring for those on society’s margins: the sick and the hungry, the poor and the persecuted, the stranger in need of shelter – or simply an act of kindness.

That’s the spirit that binds us together – not just as Christians, but as Americans of all faiths. It’s what the holidays are about: coming together as one American family to celebrate our blessings and the values we hold dear.

During this season, we also honor all who defend those values in our country’s uniform. Every day, the brave men and women of our military serve to keep us safe – and so do their families.

THE FIRST LADY: So as we sing carols and open presents, as we win snowball fights...

THE PRESIDENT: Or lose snowball fights...

THE FIRST LADY: Let’s also take time to pay tribute to those who have given our country so much. Go to JoiningForces.gov to see how you can serve the troops, veterans, and military families in your community.

And together, we can show them just how grateful we are for their sacrifice. That’s a tradition we all can embrace – today and every day.

THE PRESIDENT: So on behalf of Malia, Sasha, Bo, Sunny, and everyone here at the White House – Merry Christmas. May God bless our troops and their families. And may God bless you all with peace and joy in the year ahead.

==========

LE PRÉSIDENT: Joyeux Noël, tout le monde! Ceci est l'un de nos moments préférés de l'année dans le ménage Obama, remplis avec famille et amis, de la chaleur et de bonne humeur. Voilà vrai même quand je passe toute la nuit à courir Bo et Sunny loin des cookies que nous laissons pour le Père Noël.

Il est aussi mon allocution hebdomadaire préféré de l'année, parce que je suis accompagné par une guest star de vacances spéciale: Mme Obama.

LA 1ERE DAME: Joyeux Noël, tout le monde. Ici à la Maison Blanche, nous avons passé le mois passé, aider tout le monde entrer dans l'esprit des Fêtes.

Notre thème cette année est «Une tradition intemporelle," et les décorations dans chaque chambre reflète certains des passe-temps les plus chères de notre pays - de saluer nos troupes et leurs familles à aider les enfants de grands rêves pour leur avenir.

Et nous avons invité des milliers de familles ici pour la Maison Blanche pour profiter des festivités - parce qu'il n'y a pas de tradition de vacances plus intemporel que d'ouvrir nos portes à d'autres.

LE PRÉSIDENT: Aujourd'hui, comme des millions d'Américains et de chrétiens du monde entier, notre famille célèbre la naissance de Jésus et les valeurs qu'il a vécu dans sa propre vie. De traiter les autres avec amour et compassion. Prendre soin de ceux sur les marges de la société: les malades et les affamés, les pauvres et les persécutés, l'étranger besoin d'un abri - ou tout simplement un acte de bonté.

Voilà l'esprit qui nous unit - et pas seulement en tant que chrétiens, mais que les Américains de toutes confessions. Il est ce que les vacances sont sur: venir ensemble comme une seule famille américaine pour célébrer nos bénédictions et les valeurs que nous chérissons.

Au cours de cette saison, nous rendons également hommage à tous ceux qui défendent ces valeurs dans l'uniforme de notre pays. Chaque jour, les hommes et les femmes de notre courageux militaires servent à nous protéger - et ainsi de faire leurs familles.

LA 1ERE DAME: Alors que nous chanter des chants et des cadeaux ouverts, que nous gagnons des batailles de boules ...

LE PRÉSIDENT: Ou perdre des batailles de boules ...

LA 1ERE DAME: Prenons aussi le temps de rendre hommage à ceux qui ont donné à notre pays tellement. Aller à JoiningForces.gov pour voir comment vous pouvez servir les troupes, les anciens combattants et les familles de militaires dans votre communauté.

Et ensemble, nous pouvons leur montrer à quel point nous sommes reconnaissants pour leur sacrifice. Voilà une tradition que nous pouvons tous adopter - aujourd'hui et chaque jour.

LE PRÉSIDENT: Donc, au nom de Malia, Sasha, Bo, Sunny, et tout le monde ici à la Maison Blanche - Joyeux Noël. Que Dieu bénisse nos troupes et leurs familles. Et que Dieu vous bénisse tous avec paix et joie dans l'année à venir.